多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

11

上海6月15日电 (记者 陈静)记者15日获悉,“中国外文局翻译院与上海市法学会、华东政法大学涉外法治翻译与国际传播实践基地”(下称:基地)在上海正式成立,将致力提升翻译质量和国际传播能力。

基地的发展将分为三个阶段:翻译研究与实践、专业领域合作、高端人才培养。

多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

中国外文局翻译院院长黄玉龙指出,中国参与国际金融市场需要依托国际法律法规,而建立在华东政法大学的基地符合培养熟悉国际法法律翻译专业人才的目标。他呼吁全国高校和行业协会共同努力,从专业角度向世界展示一个开放自信的国家形象。

中国外文局翻译院副院长李伟勇认为,翻译的最终目的是传播和加强各行业的交流互鉴,近年来人工智能对外语专业学科的冲击巨大,各单位需携手合作,共同应对挑战,推动翻译学科的未来发展。

华东政法大学校党委书记郭为禄表示,基地的建立,是资源整合与优势互补的尝试,更是各方共同探索涉外法治人才培养新模式的重要一步。他希望共同研发更多具有创新性的教学与实践项目,完善涉外法治人才培养中翻译与国际传播相关课程体系,鼓励学生积极参与实践活动,提升实践能力。(完)

河南民权县实行7天静态管理 对城区重点区域开展集中消杀

中国专家解读“双循环”新发展格局:释放创新潜能 促内外均衡协调发展

券商发行收益凭证将有新规 分级余额管理有利于业务规范

北京:高风险区一般以单元、楼栋为单位划定 符合条件要及时解封

央行:《反洗钱法》修改工作正式启动

两部门:向山西紧急调拨的中央救灾物资已全部运抵灾区

乌克兰中国留学生:希望乌克兰局势能够尽快稳定下来

杭州西溪湿地龙舟赛再度回归 杭州亚运会吉祥物亮相助威

不能再忽视“不赚钱的感染科”了

工银亚洲“回归宝宝”讲述青春奋斗故事

“中华花神”决赛在福州举行 45名佳丽一展才艺

盲人办卡因“刷脸”受阻,技术应用该如何避免“睁眼瞎”?

拼多多上线“天津优品馆”

代表委员履职展现新气象 为推进中国式现代化建言献策

南宁涉电动自行车事故频发 交警设在线有奖问答鼓励市民学交规

文章版权声明:除非注明,否则均为旭R网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。